Be always happy! - 항상 행복하세요!
Cheer up! - 힘내세요!
Don't cry! - 울지 마세요!
Are you upset? - 화나셨어요?
Don't be jealous! - 질투하지 마세요!
Just ignore them! - 그냥 무시하세요!
Korean is difficult - 한국말은 어려워요
Let's be friends! - 우리 서로 친구해요!
Love is delicious. - 사랑은 맛있다.
Happy belated birthday! = 늦었지만 생일 축하해요!
Oppa + me = us - 오빠 + 나 = 우리
Oppa, you're scary. - 오빠, 오빠 무서워요.
Please tweet something! - 뭐라도 좀 트윗해주세요!
Do you remember this? - 이거 기억하세요?
Give me your heart! - 당신의 마음을 제게 주세요!
Happiness makes you beautiful! in Korean - 행복은 당신을 아름답게 해준답니다! or 행복해지면 아름다워져요!
Happy birthday in advance! - 생일 미리 축하드릴게요!
You're my inspiration. in Korean = 님은 제게 영감을 주시는 분이세요.
I miss your tweets. - 당신의 트윗이 그리워요
I wanna hug you! - 안아 드리고 싶어요!
I will help you. - 제가 도와 드릴게요.
I'll be a [fandom name] forever!! - 난 영원한 [fandom name]!!
Oppa you're so cute! - 오빠, 오빤 정말 귀여워요!
Oppa, are you okay? in Korean - 오빠, 괜찮아요?
Oppa, have a good night! = 오빠, 좋은 밤 되세요!
Alternatively you can also say 안녕히 주무세요! (Have a good sleep!)
Oppa, I'm your girl - 오빠, 전 오빠의 여자예요
oppa, please be mine.. - 오빠 저의 사람이 되어 주세요..
Oppa, please reply me! - 오빠, 제발 답장 좀 해 주세요!
Oppa, you are mine! - 오빠, 오빠는 제꺼예요!
Oppa, you are so silly! - 오빠, 오빠는 참 멍청해요!
Oppa,are you lonely? - 오빠, 외로우세요?
Please cut your hair! - 제발 머리 좀 자르세요!
Please don't forget me! - 부디 저를 잊지 마세요!
Please don't overwork yourself! - 너무 무리해서 일하지 마
Please look at me! - 저 좀 보세요!
Stay with me forever! - 영원히 저랑 함께 있어 주세요!
It is something small from me. Please use it well and treasure it := 제가 드리는 조그마한 거예요. 잘 사용해 주셨으면 좋겠구요, 또 소중히 생각해 주셨으면 해요.
I'm proud to be your fan. := 제가 팬인게 정말 자랑스러워요.
Merry Christmas and a Happy New Year, oppa! I hope your wishes will come true! = 성탄절 잘 보내시고 새해 복 많이 받으세요 오빠! 새해 모든 소망이 이루어지시길 바랄게요
Do you dislike me? = 저 싫어하세요? // Do you hate me? = 저 미워하세요?
I wish I could give the world to you, but love is all I have to give. := 세상을 다 드리고 싶지만, 제가 드릴 수 있는 건 사랑밖에 없어요.
Let's be cool! = 우리 쿨해져요!
Oppa, you are so tall. What did you eat? := 오빠, 오빠는 엄청 키가 크세요. 뭘 드셨어요?
have fun, since today is your birthday! = 오늘 생일이시니깐 즐거운 시간 가지세요!
Oppa sleep well, remember to put on your blanket when you are going to bed = 오빠, 안녕히 주무세요, 이불 잘 덮고 주무세요
Why are you not asleep yet? Sleep now! = 왜 아직 안 주무세요? 지금 당장 주무세요!
We will always be there for you! = 항상 함께 할게요!
You mean the world to me. ::= 내게 있어 당신은 온 세상을 의미해요. or 내게 있어 당신은 온 세상과도 같아요.
Wednesday, December 21, 2011
Wednesday, December 14, 2011
Even if I am very far away, I'll live while looking your way. = 전 아주 멀리 있지만 그래도 님이 계신 쪽을 바라보며 살겠어요.
Sunday, December 11, 2011
U are just like a star.Even though u are so far away I can still see ur lights shining brightly := 님은 꼭 하늘의 별 같아요. 멀리 있어도 전 님의 환한 빛을 볼수가 있어요
Saturday, December 10, 2011
Are you singing to a rubber duck while in the shower? := 혹시 샤워하실때 오리인형에게 노래 불러 주시나요?
Why Are You Doing This To Me?! = 저한테 왜 이러시는 거예요?!
You are the only one in my heart! i love you! = 제 가슴속엔 오직 님뿐이에요! 사랑해요!
Don't be sad plz ok? = 슬퍼하지 마세요, 아셨죠?
I am drunken now.. not because of Alcohol but because of your beauty = 전 지금 술이 아니라 당신의 아름다움에 취했어요.
You are too greedy!..You took all of my heart with you. = 너무 욕심이 많으세요!.. 제 마음을 다 가지고 가버리셨네요
You must be very tired..because you've been wandering in my head all day long. = 피곤하시겠어요..왜냐면 하루종일 제 머릿속에서 돌아다니셨으니까요.
oppa, did it hurt? When you fell from heaven? = 오빠, 천국에서 떨어졌을때 아프셨어요?
I took a picture of my heart with a camera.. and a picture of you came out. := 카메라로 제 마음을 찍었어요.. 근데 님의 사진이 나왔어요.
I don't want to blink my eyes..because I cannot see you while I am blinking^^ = 눈 깜빡이는게 싫어요.. 왜냐면 깜빡이는 동안은 당신을 볼 수 없으니까요^^
Please show me the way!.. the way to your heart^^ = 길 좀 알려주세요! 당신의 마음으로 가는 길^^
Do you have a key?...the key that opens your heart^^ = 열쇠 가지고 계세요?.. 당신의 마음을 여는 열쇠^^
Please keep yourself warm and don't get sick! = 항상 따뜻하게 계시구요, 아프지 마세요!
Can you give this gift to xxx? = 이 선물 xxx께 전해 주실 수 있어요?
Why Are You Doing This To Me?! = 저한테 왜 이러시는 거예요?!
You are the only one in my heart! i love you! = 제 가슴속엔 오직 님뿐이에요! 사랑해요!
Don't be sad plz ok? = 슬퍼하지 마세요, 아셨죠?
I am drunken now.. not because of Alcohol but because of your beauty = 전 지금 술이 아니라 당신의 아름다움에 취했어요.
You are too greedy!..You took all of my heart with you. = 너무 욕심이 많으세요!.. 제 마음을 다 가지고 가버리셨네요
You must be very tired..because you've been wandering in my head all day long. = 피곤하시겠어요..왜냐면 하루종일 제 머릿속에서 돌아다니셨으니까요.
oppa, did it hurt? When you fell from heaven? = 오빠, 천국에서 떨어졌을때 아프셨어요?
I took a picture of my heart with a camera.. and a picture of you came out. := 카메라로 제 마음을 찍었어요.. 근데 님의 사진이 나왔어요.
I don't want to blink my eyes..because I cannot see you while I am blinking^^ = 눈 깜빡이는게 싫어요.. 왜냐면 깜빡이는 동안은 당신을 볼 수 없으니까요^^
Please show me the way!.. the way to your heart^^ = 길 좀 알려주세요! 당신의 마음으로 가는 길^^
Do you have a key?...the key that opens your heart^^ = 열쇠 가지고 계세요?.. 당신의 마음을 여는 열쇠^^
Please keep yourself warm and don't get sick! = 항상 따뜻하게 계시구요, 아프지 마세요!
Can you give this gift to xxx? = 이 선물 xxx께 전해 주실 수 있어요?
Friday, December 9, 2011
니가 너무 보고 싶어 - I miss you so much
나에게로 와 - Come to me
어디로 갔니 넌 - Where did you go?
마음만 - my heart
나에게로 와 - Come to me
어디로 갔니 넌 - Where did you go?
마음만 - my heart
Tuesday, December 6, 2011
Merry Christmas~ Please don't be stressed! := 메리 크리스마스~ 스트레스 너무 받지 마세요!
Never lose your smile! = 절대 웃음 잃지 마세요!
Never lose your smile! = 절대 웃음 잃지 마세요!
Saturday, December 3, 2011
since I can't ask you to stay forever, we will always stay with you. - 당신께 영원히 있어달라 할 수 없기에, 우리가 언제나 당신과 함께 있겠어요.
Please look out for my fanboard! - 제 팬보드 꼭 좀 찾아봐 주세요!
There would be no good days without any bad ones. in Korean 힘든 날들이 없이는 좋은 날들도 없을거예요.
Please look out for my fanboard! - 제 팬보드 꼭 좀 찾아봐 주세요!
There would be no good days without any bad ones. in Korean 힘든 날들이 없이는 좋은 날들도 없을거예요.
Saturday, November 26, 2011
왜요? [wae-yo] = why?
후 - sigh
보조개 - dimple
Oppa, I love your new hair color so much. in Korean
= 오빠, 오빠 새 머리색깔이 정말 너무 제 마음에 들어요.
'promise' (noun) in Korean
= 약속 [yaksok]
oppa i love you as much as you love food!
= 오빠, 오빠가 음식을 사랑하시는 것만큼 전 오빠를 사랑해요.
'Teen Top' oppas please don't overwork and have a good rest. in Korean
= '틴탑' 오빠들 너무 과로하지 마시고 충분한 휴식을 가지세요.
Oppa... I like your hair. in Korean
:= 오빠... 전 오빠 헤어스타일이 좋아요.
정말 보고싶어 미치겠어요! - I want to see you so bad!
Don't tease me. in Korean
= 놀리지 마세요
너는 나의 에너지! - you are my energy!
Remember? in Korean
= 기억하세요?
I wish you were here. = 여기 계셨으면 좋았을 텐데요...
How are you today (oppa/ahjussi?) = 잘 지내고 계세요 오빠/아저씨? (I dropped 'today' part in Korean to be more natural)
후 - sigh
보조개 - dimple
Oppa, I love your new hair color so much. in Korean
= 오빠, 오빠 새 머리색깔이 정말 너무 제 마음에 들어요.
'promise' (noun) in Korean
= 약속 [yaksok]
oppa i love you as much as you love food!
= 오빠, 오빠가 음식을 사랑하시는 것만큼 전 오빠를 사랑해요.
'Teen Top' oppas please don't overwork and have a good rest. in Korean
= '틴탑' 오빠들 너무 과로하지 마시고 충분한 휴식을 가지세요.
Oppa... I like your hair. in Korean
:= 오빠... 전 오빠 헤어스타일이 좋아요.
정말 보고싶어 미치겠어요! - I want to see you so bad!
Don't tease me. in Korean
= 놀리지 마세요
너는 나의 에너지! - you are my energy!
Remember? in Korean
= 기억하세요?
I wish you were here. = 여기 계셨으면 좋았을 텐데요...
How are you today (oppa/ahjussi?) = 잘 지내고 계세요 오빠/아저씨? (I dropped 'today' part in Korean to be more natural)
Tuesday, November 22, 2011
Thursday, September 8, 2011
Congratulation! = 축하해요!
Yay! = 앗싸! = 야호!
If you say you love me, i will fly to Korea right away to find you - 저를 사랑한다고 말씀해 주시면, 전 지금 당장 한국으로 날아가서 찾아뵐게요.
Mr. XXX .. I made this little gift for you. Hope you like it ^^ Mr. XXX fighting!! - XXX씨.. 제가 이 작은 선물 XXX씨 위해 만들었어요. 마음에 드셨으면 좋겠어요^^ Mr. XXX fighting!!
Today is my birthday! It would be the best present ever if you could retweet this.- 오늘이 제 생일이에요! 이 트윗을 리트윗해 주실수 있다면 최고의 생일선물이 될거예요.
Get well soon! = 빨리 나으세요!
Ahjussi, you are no longer Ahjussi! = 아저씨, 이제 더이상 아저씨가 아니네요!
Thank you = 감사합니다 or 고맙습니다 or 감사해요 or 고마워요 (pick whichever you want^__^)
I so envy you! = 니가 정말 부럽다! (casual style) // e= 당신이 정말 부러워요 (polite style)
oppa I want to put you in my pocket = 오빠를 제 주머니에 넣고 싶어요.
oppa you're so cute I wanna squish you = 오빠, 너무 귀여워서 꽉 껴안아 주고 싶어요.
Nice to meet you! = 만나서 반가워요!
Oppa, promise to remember me! = 오빠, 절 기억한다고 약속해줘요!
To my dearest dongsaeng = 나의 사랑하는 동생에게
Yay! = 앗싸! = 야호!
If you say you love me, i will fly to Korea right away to find you - 저를 사랑한다고 말씀해 주시면, 전 지금 당장 한국으로 날아가서 찾아뵐게요.
Mr. XXX .. I made this little gift for you. Hope you like it ^^ Mr. XXX fighting!! - XXX씨.. 제가 이 작은 선물 XXX씨 위해 만들었어요. 마음에 드셨으면 좋겠어요^^ Mr. XXX fighting!!
Today is my birthday! It would be the best present ever if you could retweet this.- 오늘이 제 생일이에요! 이 트윗을 리트윗해 주실수 있다면 최고의 생일선물이 될거예요.
Get well soon! = 빨리 나으세요!
Ahjussi, you are no longer Ahjussi! = 아저씨, 이제 더이상 아저씨가 아니네요!
Thank you = 감사합니다 or 고맙습니다 or 감사해요 or 고마워요 (pick whichever you want^__^)
I so envy you! = 니가 정말 부럽다! (casual style) // e= 당신이 정말 부러워요 (polite style)
oppa I want to put you in my pocket = 오빠를 제 주머니에 넣고 싶어요.
oppa you're so cute I wanna squish you = 오빠, 너무 귀여워서 꽉 껴안아 주고 싶어요.
Nice to meet you! = 만나서 반가워요!
Oppa, promise to remember me! = 오빠, 절 기억한다고 약속해줘요!
To my dearest dongsaeng = 나의 사랑하는 동생에게
Sunday, September 4, 2011
Can i take a photo with you when you come to Singapore? = 싱가폴에 오실때 같이 사진 찍어도 괜찮겠어요?
I never stopped loving you, I just stopped showing it = 전 한번도 당신을 사랑하는 것을 그만둔 적이 없어요, 단지 보여 드리는 것을 그만 두었을 뿐이죠
I never stopped loving you, I just stopped showing it = 전 한번도 당신을 사랑하는 것을 그만둔 적이 없어요, 단지 보여 드리는 것을 그만 두었을 뿐이죠
Thursday, September 1, 2011
CURSE WORDS
젠장 (jen-jang) : Shit, goddamn, damn it
씨발 (shi-bal) : Fuck, fucking
병신 (byung-shin) : Dumbass, retard
엿먹어 (yut-mugguh) : Fuck you
미친놈 (mee-cheen-nom) : Crazy bastard
미친년 (mee-cheen-nyun) : Crazy bitch
걸레같은 년 (gul-leh-gat-eun-nyun) : Slut, whore
꺼저 (gguh-juh) : Get the hell out, leave me alone
씹새끼 (shib-seh-ggi) : Piece of shit, bitch, fucker
지랄 (ji-ral) : Bullshit
씨발 (shi-bal) : Fuck, fucking
병신 (byung-shin) : Dumbass, retard
엿먹어 (yut-mugguh) : Fuck you
미친놈 (mee-cheen-nom) : Crazy bastard
미친년 (mee-cheen-nyun) : Crazy bitch
걸레같은 년 (gul-leh-gat-eun-nyun) : Slut, whore
꺼저 (gguh-juh) : Get the hell out, leave me alone
씹새끼 (shib-seh-ggi) : Piece of shit, bitch, fucker
지랄 (ji-ral) : Bullshit
Tuesday, July 12, 2011
Sweet dreams! = 달콤한 꿈 꾸세요!
Please stay healthy and eat well = 건강하게 지내시고 식사 잘 챙겨 드세요
None of the other stars in the sky shine as bright as you! = 밤 하늘에 어떤 별들도 당신 보다 빛나진 않아요!
Oppa tweet more photos of yourself! = 오빠, 오빠 사진 좀 더 많이 트윗해 주세요!
I hope that you enjoy your stay in singapore and have fun! = 싱가폴 계시는 동안 즐기셨으면 좋겠고, 또 재밌는 시간 보내세요!
The truly happy moments come only after living the truly sad. = 진정 행복한 순간들은 진정한 슬픔 후에야 오는것 같아요
Please come back,I miss you = 제발, 돌아와줘요, 보고 싶어요
Please stay healthy and eat well = 건강하게 지내시고 식사 잘 챙겨 드세요
None of the other stars in the sky shine as bright as you! = 밤 하늘에 어떤 별들도 당신 보다 빛나진 않아요!
Oppa tweet more photos of yourself! = 오빠, 오빠 사진 좀 더 많이 트윗해 주세요!
I hope that you enjoy your stay in singapore and have fun! = 싱가폴 계시는 동안 즐기셨으면 좋겠고, 또 재밌는 시간 보내세요!
The truly happy moments come only after living the truly sad. = 진정 행복한 순간들은 진정한 슬픔 후에야 오는것 같아요
Please come back,I miss you = 제발, 돌아와줘요, 보고 싶어요
Sunday, July 3, 2011
Monday, June 27, 2011
Oppa, dont worry. Your true fans will never leave you. = 오빠, 걱정마세요. 진정한 팬들은 절대 안 떠나요.
Oppa,get some rest whenever you can and take care of your health too = 오빠, 짬짬이 휴식하시고 건강도 잘 돌보세요
Oppa, that's OK. We all understand = 오빠, 괜찮아요. 우리 다 이해해요.
Smile my only star! = 내 유일한 별, 웃어요!
Oppa, It's rainy season, please take care of yourself = 오빠, 장마철이에요, 조심히 잘 계세요!
Oppa,get some rest whenever you can and take care of your health too = 오빠, 짬짬이 휴식하시고 건강도 잘 돌보세요
Oppa, that's OK. We all understand = 오빠, 괜찮아요. 우리 다 이해해요.
Smile my only star! = 내 유일한 별, 웃어요!
Oppa, It's rainy season, please take care of yourself = 오빠, 장마철이에요, 조심히 잘 계세요!
Tuesday, June 21, 2011
Saturday, June 18, 2011
Oppa, can I ask you something? = 오빠, 뭐 좀 물어봐도 돼요?
Oppa, you are the best leader in my opinion. = 오빠, 제 생각엔 오빠가 최고의 리더예요.
Oppa, can you prove 'Pythagorean theorem' for me? Please! = 오빠, 절 위해 '피타고라스의 정리' 증명해 주실 수 있나요? 부탁해요!
Wow, finally it's weekend! = 와, 드디어 주말이다!
Oppa, which came first, chicken? or the egg? = 오빠, 닭이 먼저예요? 아니면 계란이 먼저예요?
Oppa, I want to be like you! = 오빠, 전 오빠처럼 되고 싶어요!
Nobody Nobody but you (clap clap) = 노바디 노바디 벗츄 (짝짝)
Have a nice day! = 좋은 하루 되세요!
Oppa, what are you looking for? = 오빠, 뭘 찾고 계세요?
Oppa, I got my exam results today...they were very bad!! - I am so sad... = 오빠, 오늘 시험결과 받았는데... 정말 안 좋아요!! - 너무 슬퍼요...
Oppa I am so stressed because of school....what should i do?= 오빠, 전 학교 때문에 너무 스트레스 받아요... 어떻게 해야 될까요?
Trust me! = 믿어주세요!
Love for the sake of love = 사랑을 위한 사랑
Oppa, I promise you! = 오빠, 약속할게요!
Focus, Focus, and Focus! = 집중, 집중, 그리고 또 집중!
Don't worry, everything will be alright. = 걱정하지 마세요, 다 잘 될거예요.
Nothing's gonna stop me now! = 지금 아무도 절 막을 수 없어요!
Oppa, I've heard that you're not quite well. Please take care and get well soon = 오빠, 아프시다고 들었어요. 몸조리 잘 하시고 빨리 회복되길 바래요.
Oppa, i don't care what other people think.^__^ = 오빠, 다른 사람들이 어떻게 생각하던 전 상관 안 해요.^__^
Oppa, you are the best leader in my opinion. = 오빠, 제 생각엔 오빠가 최고의 리더예요.
Oppa, can you prove 'Pythagorean theorem' for me? Please! = 오빠, 절 위해 '피타고라스의 정리' 증명해 주실 수 있나요? 부탁해요!
Wow, finally it's weekend! = 와, 드디어 주말이다!
Oppa, which came first, chicken? or the egg? = 오빠, 닭이 먼저예요? 아니면 계란이 먼저예요?
Oppa, I want to be like you! = 오빠, 전 오빠처럼 되고 싶어요!
Nobody Nobody but you (clap clap) = 노바디 노바디 벗츄 (짝짝)
Have a nice day! = 좋은 하루 되세요!
Oppa, what are you looking for? = 오빠, 뭘 찾고 계세요?
Oppa, I got my exam results today...they were very bad!! - I am so sad... = 오빠, 오늘 시험결과 받았는데... 정말 안 좋아요!! - 너무 슬퍼요...
Oppa I am so stressed because of school....what should i do?= 오빠, 전 학교 때문에 너무 스트레스 받아요... 어떻게 해야 될까요?
Trust me! = 믿어주세요!
Love for the sake of love = 사랑을 위한 사랑
Oppa, I promise you! = 오빠, 약속할게요!
Focus, Focus, and Focus! = 집중, 집중, 그리고 또 집중!
Don't worry, everything will be alright. = 걱정하지 마세요, 다 잘 될거예요.
Nothing's gonna stop me now! = 지금 아무도 절 막을 수 없어요!
Oppa, I've heard that you're not quite well. Please take care and get well soon = 오빠, 아프시다고 들었어요. 몸조리 잘 하시고 빨리 회복되길 바래요.
Oppa, i don't care what other people think.^__^ = 오빠, 다른 사람들이 어떻게 생각하던 전 상관 안 해요.^__^
Monday, May 23, 2011
Sunday, May 15, 2011
emojis
ಥ_ಥ (。◕‿◕。)(๏ㅂ๏)◔◡◔ ಠ⌣ಠ ب_ب ㅜㅜ ( ̄ー ̄) ㅠㅠ (•̅_•̅)•~• (•̪ . •̪) ヽ( 'Д' )ノ ●_●
ㅎㅅㅎ٩(×̯×)۶ ¬‿¬ ( ≖‿≖)  ̄▽ ̄) ㅗ (♯`∧´) (◣_◢) (。ŏ﹏ŏ) (┛◉Д◉)┛彡┻━┻
o(≧▽≦)o 。 (─‿‿─)(^∇^) ≥∧≤ (ง •̀_•́)ง (◡‿◡✿)
ㅎㅅㅎ٩(×̯×)۶ ¬‿¬ ( ≖‿≖)  ̄▽ ̄) ㅗ (♯`∧´) (◣_◢) (。ŏ﹏ŏ) (┛◉Д◉)┛彡┻━┻
o(≧▽≦)o 。 (─‿‿─)(^∇^) ≥∧≤ (ง •̀_•́)ง (◡‿◡✿)
Saturday, May 14, 2011
감사합니다 - thank you
현승와 함께 사진을 찍으세요 - can you take a picture with hyunseung?
현승와 함께 사진을 찍으세요 - can you take a picture with hyunseung?
Tuesday, May 10, 2011
Wednesday, March 16, 2011
☮ ✿ ♛ ☆ ♧ ☀ ♬ ☮ ☹ ✓ ❁ ♡ ✌ ♀ ✂ ♂ ✈ ♥ ★ ミ ☞☜ © ♦ ™ ← → ♪ ☺☻ ☹ » 『』 ≠ ☁ ❤ ϟ ❤ ❥ 웃 유 ♋ ☮ ✌ ☏ ☢ ☠ ✔ ☑ ♚ ▲ ♪ ✈ ⌚ ¿
♥ ❣ ♂ ♀ ☿ Ⓐ ✍ ✉ ☣ ☤ ✘ ☒ ♛ ▼ ♫ ⌘ ⌛ ¡
♡ ღ ツ ☼ ☁ ❅ ♒ ✎ © ® ™ Σ ✪ ✯ ☭ ➳ 卍 ✞
℃ ℉ ° ✿ ϟ ☃ ☂ ✄ ¢ € £ ∞ ✫ ★ ½ ☯ ✡ ☪
♥ ❣ ♂ ♀ ☿ Ⓐ ✍ ✉ ☣ ☤ ✘ ☒ ♛ ▼ ♫ ⌘ ⌛ ¡
♡ ღ ツ ☼ ☁ ❅ ♒ ✎ © ® ™ Σ ✪ ✯ ☭ ➳ 卍 ✞
℃ ℉ ° ✿ ϟ ☃ ☂ ✄ ¢ € £ ∞ ✫ ★ ½ ☯ ✡ ☪
Tuesday, March 15, 2011
numbers~
1 ha-na 하나
2 dul 둘
3 set 셋
4 net 넛
5 da-sot 다섯
6 yo(u)-so(u)t 여섯
7 il-gop 일곱
8 yo-dol 여덟
9 a-hop 아흡
10 yol 열
20 su(u)-mun 스물
30 so-ru(u)m 서른
40 ma-hu(u)n 마흔
50 swon 쉰
60 ye-sun 예순
70 il-hu(u)n 일흔
80 yo-du(u)l 여들
90 a-hu(u)n 아흔
100 baek 백
1000 ch’on 천
10000 man 만
Numbers after 10 will have a formula; 10+1=yolhana=11
Same go for 20, 30, 40 etc.
If there’s a mistake, please tell me.
2 dul 둘
3 set 셋
4 net 넛
5 da-sot 다섯
6 yo(u)-so(u)t 여섯
7 il-gop 일곱
8 yo-dol 여덟
9 a-hop 아흡
10 yol 열
20 su(u)-mun 스물
30 so-ru(u)m 서른
40 ma-hu(u)n 마흔
50 swon 쉰
60 ye-sun 예순
70 il-hu(u)n 일흔
80 yo-du(u)l 여들
90 a-hu(u)n 아흔
100 baek 백
1000 ch’on 천
10000 man 만
Numbers after 10 will have a formula; 10+1=yolhana=11
Same go for 20, 30, 40 etc.
If there’s a mistake, please tell me.
Friday, February 18, 2011
Sunday, January 2, 2011
뷰티 - b2uty
비스트- b2st
하이염!- hiyum!
빠이염!- byeyum!
조으커- joker
귀여워- cute (adjective)
입술- lips
혀- tongue
포애버- forever
짱!- jjang
최고- best
복근- abs
너 웨그래 nuh weh-geu-reh: WHY ARE YOU LIKE THIS
아이 모르겠어 ah-eeh mo-reu-gessuh: I DON’T EVEN KNOW
숨쉬는개 뭐야 soom-shee-neun-geh mwuh-yah: WHAT IS BREATHING
인생은 뭐야 een-seng-eun myuh-yah: WHAT IS LIFE
너 보여 nuh bo-yuh: I SEE YOU
너 거기서 뭐하는지 보여 nuh mwuh-ha-neun-jee bo-yuh: I SEE WHAT YOU’RE DOING THERE
평생 혼자… pyung-seng, hon-jah: FOREVER ALONE
맙소사 mahb-so-sah: OH MY GOD
하하하하하: HAHAHAHAHA
ㅋㅋㅋㅋ: KEKEKEKE
자기야 (jah gee yah): honey (used in relationships)
여보 (yuh-bo): honey (used for married couples)
애기야 (eh gee yah): baby
아가 (ah-gah): baby (used for parent -> child)
배이비 (beh-ee-bee): baby
친구야 (cheengoo-yah): friend
야! (yah!): a term used when you are too angry to shout the name
바보 (bah-bo): idiot
멍청이 (mung-chung-ee): stupid
똥 (Ddong): poop
똥구멍 (ddong goo-mung): butthole
띨띨이 (ddeel ddeel ee): ditz
놈 (nom): an insulting way to say ‘dude’. add insulting adj in front!
변태 (byun-tae): pervert
울고있어… : Crying
왜?!: WHY?!
영원히 혼자: FOREVER ALONE
뭐?!: What?!
이게 뭐야…: What is this…/What even…
너 왜그래?: Why are you like this?
나 임신했어: I’m pregnant
맙소사!: Oh my god!
죽고있어: Dying
숨쉬는게 뭐야?: What is breathing?
흥ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ: hnnnnnnnnng
비스트- b2st
하이염!- hiyum!
빠이염!- byeyum!
조으커- joker
귀여워- cute (adjective)
입술- lips
혀- tongue
포애버- forever
짱!- jjang
최고- best
복근- abs
너 웨그래 nuh weh-geu-reh: WHY ARE YOU LIKE THIS
아이 모르겠어 ah-eeh mo-reu-gessuh: I DON’T EVEN KNOW
숨쉬는개 뭐야 soom-shee-neun-geh mwuh-yah: WHAT IS BREATHING
인생은 뭐야 een-seng-eun myuh-yah: WHAT IS LIFE
너 보여 nuh bo-yuh: I SEE YOU
너 거기서 뭐하는지 보여 nuh mwuh-ha-neun-jee bo-yuh: I SEE WHAT YOU’RE DOING THERE
평생 혼자… pyung-seng, hon-jah: FOREVER ALONE
맙소사 mahb-so-sah: OH MY GOD
하하하하하: HAHAHAHAHA
ㅋㅋㅋㅋ: KEKEKEKE
자기야 (jah gee yah): honey (used in relationships)
여보 (yuh-bo): honey (used for married couples)
애기야 (eh gee yah): baby
아가 (ah-gah): baby (used for parent -> child)
배이비 (beh-ee-bee): baby
친구야 (cheengoo-yah): friend
야! (yah!): a term used when you are too angry to shout the name
바보 (bah-bo): idiot
멍청이 (mung-chung-ee): stupid
똥 (Ddong): poop
똥구멍 (ddong goo-mung): butthole
띨띨이 (ddeel ddeel ee): ditz
놈 (nom): an insulting way to say ‘dude’. add insulting adj in front!
변태 (byun-tae): pervert
울고있어… : Crying
왜?!: WHY?!
영원히 혼자: FOREVER ALONE
뭐?!: What?!
이게 뭐야…: What is this…/What even…
너 왜그래?: Why are you like this?
나 임신했어: I’m pregnant
맙소사!: Oh my god!
죽고있어: Dying
숨쉬는게 뭐야?: What is breathing?
흥ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ: hnnnnnnnnng
Subscribe to:
Comments (Atom)